微博正文
User profile avatar
千凡_

英汉语篇衔接手段对比研究✍️

《英汉语篇衔接手段对比研究(国家教委博士点人文社会科学研究基金项目)》以英国著名语言学家M·A·K·韩礼德的语篇衔接思想为理论框架,从照应、省略、替代、连接等语法手段和重复、同义、反义、上下义、搭配等词汇手段两个大的方面展开,对英汉语篇如何衔接进行了比较系统的共时性探讨,并从语言系统本身的特点和两种语言所处的文化背景入手,围绕存在相似之处和不同之处的原因作了比较深刻的分析,因而对促进英汉对比研究、英语教学和英汉翻译具有一定的指导意义。

基本介绍

内容简介

《英汉语篇衔接手段对比研究(国家教委博士点人文社会科学研究基金项目)》适用于高年级本科生、研究生、高校英语教师和一般语言工作者。

作者简介

朱永生,1949年生于江苏省。现任复旦大学外文系主任,教授,博士生导师,全国高校外语专业教学指导委员会委员,全国高校功能语言学研究会副会长,上海外语教育出版社特约编审。主要成果包括:合著《系统功能语法概论》(1989),《系统功能语言学多维思考》(2000);主编《语言·语篇·语境》(1993)、《国际商务英语教程》(1996)。《弦歌集一复旦大学外国语言文学论丛》(1998);参译《英语语法大全》(1989):参编《英语搭配大词典》(1988)、《新世纪英语用法大词典》(1997);审订《国际商务英语用法词典》(1999):发表语言学论文30多篇。

图书目录

杨自俭

作者的话

第1章绪论

第2章照应

第3章替代

第4章省略

第5章连接

第6章重复

第7章同义词

第8章反义词

第9章上下义关系

第10章搭配

英汉术语对照表

参考书目

参考资料

Concert stage with colorful lighting and performance Concert stage with vibrant lighting effects
Concert video thumbnail
00:30
Concert video thumbnail
00:15
Official account avatar
郑州南站公司
转发47 评论23 赞322

Copyright © 1996-2025 DaHe Network Media. Group All Rights Reserved

京ICP备2023013984号

抖运营雅思百科